“我在遥望,月亮之上,”</p>
“有多少梦想在自由的飞翔。”</p>
“昨天遗忘啊,风干了忧伤,”</p>
“我要和你重逢在那苍茫的路上。”</p>
“生命已被牵引,潮落潮涨,”</p>
“有你的地方,就是天堂~~”</p>
自《爱情买卖》一夜爆红,榜单上,“凤凰传奇”的其它几首歌随之发力,这首《月亮之上》更是一马当先,其节奏摇摆,歌声豪放,通俗大众,瞬间就累积了大量人气,一举冲上首页榜单!</p>
用一个词形容,就是“接地气”!</p>
不过此刻!</p>
“雷峰塔”里,无论是原“驻扎”在此的“蛇精”,而是“远道而来”的“海豚”,都一脸懵比地望着贴吧置顶的那个贴子...</p>
《诗经.神曲风.月亮之上》</p>
予遥望兮,蟾宫之上;</p>
有绮梦兮,烁烁飞扬。</p>
昨已往兮,忧怀之曝尽;</p>
与子见兮,在野之陌青。</p>
牵绕兮我怀,河升波涨;</p>
美人兮相伴,斯是阙堂。</p>
......</p>
“......”</p>
“......”</p>
当看到贴中一句句打出的“诗经”,“雷峰塔”里一群人跪了!</p>
“666666”</p>
“《月亮之上》居然是诗经中翻译而来的!?”</p>
“卧槽..”</p>
“好高大上!!”</p>
“啥也别说了,我直接orz!”</p>
“我读书少,你不要骗我!”</p>
“...”</p>
雷粉们纷纷膜拜!</p>
魏粉都惊呆了!</p>
“假的!”</p>
“诗经倪大爷!!”</p>
“海豚们不要被他蒙蔽!!”</p>
此“诗”一出,“雷峰塔”洗屏的帖子都为之一顿!</p>
很多“海豚”都急了!</p>
先前没有人带头,“雷峰塔”下蛇精坐看水漫金山,而今雷峰出现,一出手就是“诗经”一篇,简直震慑全场!</p>
“帅雷雷v587!”</p>
“二营长,目测敌人全已亮瞎!”</p>
“就是这个feel倍儿叼~~”</p>
雷粉们一一出现!</p>
简直笑喷了!</p>
魏粉一看不对,顿时转移战线,转为攻击《爱情买卖》!</p>
但不等她们喘气,雷峰再度开贴——</p>
“重大消息!重大消息!原来《爱情买卖》也是从诗经中翻译出来的!!~~~”</p>
众人懵比中,新贴再度置顶!</p>
标题一出,直播再现——</p>
《诗经.神曲风.爱情买卖》!!!</p>
“质我之爱兮,迫我别离;(出卖我的爱,逼着我离开)”</p>
“明汝之诡辞兮,泫而泪泣。(最后知道真相的我眼泪掉下来)”</p>
“质我之爱兮,汝心责负;(出卖我的爱,你背了良心债)”</p>
“假汝之多情兮,徵而不及。(就算付出再多感情也再买不回来)”</p>
“汝别汝去,我自告离;(当初是你要分开,分开就分开)”</p>
“汝言汝情,实劳我心。(现在又要用真爱,把我哄回来)”</p>
“情难质剂,汝本多情;(爱情不是你想买,想买就能买)”</p>
“弃子之手,以晌我心。(让我挣开,让我明白,放手你的爱)”</p>
此八句歌词一出,“雷峰塔”简直爆了!</p>
一连串回复!</p>